DIENSTLEISTUNGEN


I. Technisches Umweltschutz


Wir sind ein Team erfahrener Fachleute aus dem Umweltschutzbereich und Technisches Umweltschutz ist unser Gebiet: Umweltverträglichkeitsstudie, Luftüberwachung, Lärm, Gutachten, usw. Jahrelang machen wir bei der Fertigung der Umweltschutzdokumentation in Bosnien-Herzegowina mit.

Ausserdem als Lokalfachleute für Umweltschutz sind wir angagiert für die verschiedene Weltgrossbüros aus der Umweltschutzbransche die Grossprojekte in Bosnien-Herzegowina führten: Autobahn Vc , IAP (Ionian - Adriatic Pipeline) usw. , wo wir Teile der Projektes gemacht haben.

 

Wir sind Interessiert für eine langfristige Zusammenarbeit mit den Firmen aus Deutschsprachigen Raum auf diesem Gebiet.

Inhalte einer Umweltverträglichkeitsstudie (UVS)

In der Umweltverträglichkeitsstudie (UVS) werden die bedeutsamen Auswirkungen eines Projektes auf die Schutzgüter Mensch, Fauna, Flora, Boden, Wasser, Luft, Klima, Landschaft, Sachgüter und kulturelles Erbe aufgezeigt. Die UVS wird von Sachverständigen im Auftrag des Antragstellers verfasst.

Die Umweltverträglichkeitsstudie enthält folgende Angaben :

1. Beschreibung des Projektes, im besonderen:
- Beschreibung der physischen Merkmale des gesamten Projekts und des Bedarfs an Grund und Boden während des Baus und des Betriebs;
- Beschreibung der wichtigsten Merkmale der Produktionsprozesse, z.B. Art und Menge der verwendeten Materialien;
- Einschätzung der Art und Quantität der erwarteten Rückstände und Emissionen (Verschmutzung des Wassers, der Luft und des Bodens, Lärm, Erschütterungen, Licht, Wärme, Strahlung usw.), die sich aus dem Betrieb des vorgeschlagenen Projekts ergeben.

2. Übersicht über die wichtigsten anderweitigen vom Projektträger geprüften Lösungsmöglichkeiten und Angabe der wesentlichen Auswahlgründe im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Umwelt.

3. Beschreibung der möglicherweise von dem vorgeschlagenen Projekt erheblich beeinträchtigten Umwelt, wozu insbesondere die Bevölkerung, die Fauna, die Flora, der Boden, das Wasser, die Luft, das Klima, die materiellen Güter, einschließlich der architektonisch wertvollen Bauten und der archäologischen Schätze, und die Landschaft sowie die Wechselwirkung zwischen den genannten Faktoren gehören.

4. Beschreibung der möglichen erheblichen Auswirkungen des vorgeschlagenen Projekts auf die Umwelt infolge
- des Vorhandenseins des Projektes,
- der Nutzung der natürlichen Ressourcen,
- der Emission von Schadstoffen, der Verursachung von schädigenden Stoffen und der Beseitigung von Abfällen und Hinweis des Projektträgers auf die zur Vorausschätzung der Auswirkungen auf die Umwelt angewandten Methoden

5. Beschreibung der Maßnahmen, mit denen erhebliche nachteilige Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt vermiedenverringert und soweit möglich ausgeglichen werden sollen.

6. Nichttechnische Zusammenfassung der gemäß den oben genannten Punkten übermittelten Angaben.

7. Kurze Angabe etwaiger Schwierigkeiten (technische Lücken oder fehlende Kenntnisse) des Projektträgers bei der Zusammenstellung der geforderten Angaben.




II.Technische Übersetzungen


Besonderen Wert legen wir auf die hohe Qualität der Übersetzungsarbeiten durch den Einsatz unsere Mitarbeiter welche Diplom Ingenieure von Beruf her sind und auch Jahrelang in der BRD gelebt und gearbeitet haben. Wir machen nur folgende technishe Übersetzungen die in unserem Hause fertig gemacht werden:


- Deutsch - Kroatisch
- Deutsch - Bosnisch
- Deutsch - Serbisch

Insbesondere Übersetzungen von:

- Bedienungsanleitungen

- Handbüchern

- Serviceanleitungen


Wir sind Interessiert für eine langfristige Zusammenarbeit mit den Firmen aus Deutschsprachigen Raum die unsere Dienstleistungen brauchen.






Wir sind an einer langfristigen Zusammenarbeit mit Firmen aus dem deutschsprachigen Raum, die unsere Dienstleistungen benötigen, interessiert.


Danke für Ihr Vertrauen


1. WILEWSKI´s Übersetzungsagentur, Dibberser Mühlenweg 85,  21244 Buchholz i.d.N., Deutschland

2. ABCTRAD,Technisches Übersetzungsbüro, 35447 Reiskirchen, 

3. Lingua-World GmbH, Zweigertstraße 8, 45130 Essen

4. JP-DESIGN Jens Poge, Wasserstrasse 76, 35447 Reiskirchen Bkf, 

5. EuroText Fachübersetzungen GmbH, Kettwiger Str. 5, 45127 Essen, 

6. ASCO Dortmund International Translation , Spraveveg 5, 44269 Dortmund, 

7. Die Sprachprofis GmbH, Stubenstraße 30, 31785 Hameln, 

8. DSS-Siegmund GmbH, 64832 Babenhausen, Ziegelhüttenstraße 39,